Le sei corde
La chitarra
fa piangere i sogni.
Il singhiozzo delle anime
perdute
sfugge dalla sua bocca
rotonda.
E come la tarantola,
tesse una grande stella
per sorprendere i sospiri
che tremano nella sua nera
cisterna di legno.
Las seis cuerdas
La guitarra
hace llorar a los suenos.
El sollozo de las almas
perdidas,
se escapa por su boca
redonda.
Y como la taràntula
teje una gran estrella
para cazar suspiros,
que flotan en su negro
aljibe de madera.
(18)