Due marinai sulla riva(Dos marinos en la orilla)
Due marinai sulla riva
A Joaquìn Amigo
1
si portò nel cuore
un pesce del Mar della Cina.
A volte lo si vede passare
Minuscolo nei suoi occhi.
Dimentica, poiché sei marinaio,
i bar e le arance.
Guarda l’acqua.
2
Aveva la lingua di sapone.
Lavò le sue parole e tacque.
Mondo liscio, mare increspato,
cento stelle e la sua nave.
Vide i balconi del Papa
e i seni d’oro delle cubane.
Guarda l’acqua.
Dos marinos en la orilla
A Joaquìn Amigo
1
Se trajo en el corazòn
un pez del Mar de la China.
A veces se ve cruzar
diminuto por sus ojos.
Olvida siendo marino
los bares y las naranjas.
Mira el agua.
2
Tenìa la lengua de jabòn.
Lavò sus palabras y se callò.
Mundo plano, mar rizado,
cien estrellas y su barco.
Vio los balcones del Papa
y los pechos dirados de las cubanas.
Mira el agua.
(74)